2016年9月17日土曜日

ハウザー伊東の英語講座#2

「英語」の画像検索結果
 
 
A: Good morning B!!
 
B: Morning. How is it going?
 
A: I am going well!! you?
 
B: I am pretty good.
 
 
皆様おはようございます。 まだまだ暑さが厳しい今日この頃皆様はどうお過ごしでしょうか?
 
ここのところ物件紹介が続いたので久々に英語講座第2弾やってみたいと思います(*^▽^*)
 
何から始めたらいいですかね~・・・(・ω・)
 
ってもう上に会話出ちゃってますよね(;^ω^)
 
 
 
やはり朝の挨拶から見ていきましょう\(^o^)/
 
 
 
外人さんも日本人もみんな同じなんですが挨拶は大事ですよね!?
 
挨拶がうまくいくとその後の会話もスムーズに行ったりするものですよね!
 
さて、冒頭の文章は私ハウザー伊東が以前アメリカに留学していた際にお決まりとしてよく話して
 
た会話です。
 
How is it going?
 
これあんまり聞いたことないんじゃないですか?
 
 
 
実はこれよ~~~~く使われます!しかも日常的に!!
 
 
 
意味はHow are you?と全く一緒です。
 
How are you?(調子はいかがですか?)
How is it going? (調子どう?)
 
このくらいの違いです。
 
私は初めて聞いた時にどこに行くの?って聞いてるんだと思って
 
自信満々に”I`m going to library!”(図書館に行くんだ!)って言ったら
 
あっ!そうなんだ・・・( ゚Д゚)みたいな顔してるからなんか違うぞ?と思って学校の先生に聞いたら
 
大爆笑されました。
 
ちなみに発音は How とis がくっついてHow`s it going?です。
 
ん?ハウズ イット ゴーイングじゃなくてハズ ゴーイングです。
 
 
2つ目のyou?は大体予想が付くんでしょうがあなたはどう?って意味です。
 
何が言いたいかというと・・・
 
I am fine thank you and you?
 
おそらく日本人なら誰もが聞いたことあるでしょう!?
 
これコンプリートセンテンス(間違いのない完璧な文)なんですが
 
固いんですよね(^^;機械的だし周りが聞いてても友達同士には思われないでしょうね。
 
 
ちなみに私アメリカに大学も含めて約7年いましたが
 
I am fine thank you and you?
 
は7年間の内1度たりともアメリカ人の口から聞いたことありません(;^ω^)
 
うちの大学に来た交換留学生(日本人)がたどたどしく頑張って

英語話そうとしている微笑ましい光景で1度だけその交換留学生から聞いたことがあるだけです。

まぁ最高級に綺麗な言い方として覚えとけばいいだけで使う機会はないでしょうね。
 

最後Prettyですね。通常可愛いって意味なんですが
 
この場合は日本語で言うと「超」ですね。
 
たとえば”Today`s exam was pretty hard!"(今日の試験は難しかったよ)
 
などと使えます。
 
 
こんな感じで英語の文章一つとっても色々な言い方があります。
 
What` up?もHow are you?と意味一緒だし
 
TPO分けて使わないと失礼になったりするから日本人は実際より丁寧な英語を教えるんでしょうが
 
日常会話にそのまま使ったらちょっと気味悪いですよね。
 
友達に「調子はいかがですか?」って
 
 
 
いつからそんなに他人行儀・・・( ;∀;)
 
 
 
なんで英語と英会話は全くの別物ととらえて頂ければ幸いです。また講座開きます。
 
今日はここまで
 
Ⅰ will see you next time!!!!!!!!
 
 
 
 
 
 
 
 

0 件のコメント:

コメントを投稿